Штампованное счастье. Год 2180 - Страница 63


К оглавлению

63

На меня удивленно оглядываются. В глазах легионеров, застывших у стоек досмотра с поднятыми руками, я читаю немое восхищение. Ай да Ролье! Все у него не так, как у других. Опять отличился.

Старший команды полиции озадачен. Прищурившись, он препарирует меня взглядом.

– Вам оказана честь, капрал,– наконец цедит он.– Вы обязаны подчиняться правилам безопасности. В противном случае вы не будете допущены на борт корабля. Вам ясно?

– Так точно, сэр! Капралу ясно, что он не может присутствовать на приеме у Командующего ввиду того, что его оружие может быть выведено из строя!

– Вы что же, согласны из-за такой ерунды вернуться на транспорт, капрал? – в наступившей тишине спрашивает офицер. Все вокруг замерли и разглядывают меня, точно диковинную живую рыбу, невесть как оказавшуюся в солдатской чашке вместо положенного супа.

– Так точно, СЭР!

Эхо от моего «сэр» отражается от дальней переборки. У лейтенанта отвисает челюсть. Его мир игрушечных солдатиков трещит по всем швам. Я закрываю лицевую пластину, перехватываю винтовку, четко, в три приема, как на параде, вскидываю ее на плечо, поворачиваюсь «кругом» и печатаю шаг за красную линию. Такблок предупреждает меня об опасности. Демонстрирует шевеление спаренных стволов оборонительной турели, сопровождающей цель. Меня. Маршировать легко – гравитация на авианосце превышает лунную. Останавливаюсь. Вновь поворачиваюсь «кругом». Приставляю оружие к ноге. Замираю. Наблюдаю панику, царящую среди досмотровой команды. Я слышу тонкий звон – это расползаются тончайшие трещины, грозя взорвать на куски устоявшуюся действительность. На кой я устраиваю это представление? Круглая физиономия доктора. Доброжелательная улыбка. Умный изучающий взгляд. До чертиков надоедает быть марионеткой. Опять это ощущение. Что-то ускользает от сознания. Но в следующий момент привычно беру себя в руки. Не время расслабляться.

«Интересно бы знать, не переигрываю ли я?» – мелькает в голове.

Группа прочих героев растерянно толпится уже за стойкой. Процедура досмотра скомкана. Оружие вновь упаковано в кофры. Цветное пятно на серо-белом фоне – высыпавшие в шлюз гражданские журналисты, что приглашены снимать церемонию, сбиваются в кучу и недоуменно крутят головами. Запах скандала витает в воздухе. Чуткие ноздри шевелятся, пытаясь уловить его источник. Штабные офицеры, что сопровождают представителей прессы, быстренько ориентируются. Копы покидают свои кабинки и вежливо вытесняют журналистов в недра корабля. Не желая выпустить из зубов что-то по-настоящему интересное, те сыплют тысячами вопросов. Напрасный труд. Беседовать с военным, у которого броня переведена в боевой режим,– все равно что с роботом-уборщиком.


Незаметный офицер интендантской службы, прибывший чуть раньше, в это время доказывает дежурному Департамента контрразведки необходимость личной встречи с начальником первого отдела полковником Хорвальдом. «Лично, строго секретно, исключительно из рук в руки»,– краснея от смущения, твердит он в ответ на раздраженные вопросы дежурного офицера.

– Полковника нет на месте,– уверяет его дежурный.

– Приказано доложить ему о прибытии. Лично. Из рук в руки,– не сдается снабженец.

– Цель встречи?

– Передача сообщения. Лично. Строго…

– Стоп! Передайте мне. Я завизирую получение.

– Не имею права. У меня приказ, сэр. Только лично.– Про себя бедняга лейтенант проклинает капитана Бувье, что организовал его командировку на флагман под видом двухдневных курсов повышения квалификации.

– Ждите здесь, лейтенант,– сдается дежурный.– Вам запрещено отлучаться. При попытке покинуть отсек оружие будет применяться без предупреждения.

– Ясно, сэр. Я подожду, сэр,– уныло соглашается интендант.


Легионный майор в отутюженной парадной форме подходит ко мне.

– Представьтесь, легионер,– требует он.

Вытягиваюсь в струнку.

– Капрал Ролье Третий, Десятая пехотная бригада, третий батальон, командир огневой группы седьмой роты, сэр! Представляюсь по случаю прибытия на церемонию встречи с Командующим Инопланетным Легионом, сэр! – выкрикиваю, глядя в никуда.

– Капрал, я исполняющий обязанности заместителя начальника оперативного отдела штаба Легиона майор Петерсен. Сдайте мне ваше оружие.

Продолжаю спектакль. Я сам себе противен.

– Есть, сэр! – Я вскидываю винтовку, четко перехватываю ее и протягиваю офицеру.– Капрал благодарит майора, сэр!

Видно, что майор не на шутку выбит из колеи.

– За что, капрал? – подозрительно интересуется он.

– Капрал не доверяет команде военной полиции, сэр. Мое оружие могли вывести из строя, сэр. Я не мог этого допустить, сэр.

– Ты в порядке, капрал?

– Так точно, мой майор. Системы контроля свидетельствуют об удовлетворительном состоянии здоровья.

Пару секунд майор раздумывает. Слушаю, как ворочаются внутри его коротко стриженного котелка тяжелые мысли. Затем его расклинивает. Он улыбается и придвигается вплотную ко мне.

– Ладно, парень. Никто твое оружие больше не тронет,– негромко говорит он.– Я доложу Командующему. Он такие истории любит. Твоя винтовка на самом деле в порядке?

– Так точно, сэр,– так же негромко отвечаю я.– В идеальном.

– Так я и думал. Иди за мной. Лейтенант, отметьте, что капрал Ролье Третий осмотр прошел. Я лично осмотрел его оружие.

– Есть, сэр,– неохотно соглашается старший досмотровой команды.


…Полковник Хорвальд вскрывает срочный пакет. Пробегает глазами короткое сообщение. Тянется к сенсору коммуникатора. «Дежурный, где сейчас приглашенные на церемонию?..»

63