Штампованное счастье. Год 2180 - Страница 103


К оглавлению

103

– Крошка Лиз всегда была отзывчивой,– похабно хихикает борец за идеалы. За одно это хихиканье мне хочется свернуть ему шею.– Жаль, что мне не удалось тебя там пристукнуть. Я прятался в шкафу с инструментами. Не было случая врезать тебе по башке: ты слишком быстро бегал. Как крыса.– Джон гогочет, довольный своим остроумием.

Я старательно игнорирую противника, что намеревается вывести меня из равновесия. Единственное, что ему удалось, так это вырвать меня из состояния тупой апатии.

– Я пришел за тобой, Лиз,– говорю неловко. Язык почему-то не слушается.– Думал, ты погибла. В других отсеках сплошные трупы.

– Ты не понял, солдатик.– Бородач проталкивается ближе. Он выше меня на целую голову. Смотрю ему в бороду.– Я тут решаю, кому куда идти. Нас тут шесть десятков всего на шестерых дам. Моя крошка дорого стоит. А что у тебя есть взамен?

Напряжение сгущается. Если я ударю кого-то из шестерок – на меня бросятся скопом и похоронят под истощенными вонючими телами. Я еще сумею порвать троих-четверых мускульными усилителями. И все – конец капралу Ролье.

– Зачем я тебе, Ролье? – безжизненным голосом спрашивает Лиз.

Голова ее кажется непропорционально большой из-за коротко стриженых волос. Уж это-то я запомнил. Волосы у нее раньше были длинными. Я словно наяву вижу ее сидящей на перроне, и каштановые пряди выбиваются ей на плечи.

– Иди сюда, крошка,– приказывает Джон.– И не смей открывать рот без моего разрешения.

Все так же безучастно Лиз идет к нему. Тени медленно расступаются, давая ей дорогу. Староста по-хозяйски обнимает ее за плечи. Белая волосатая лапа на хрупком плече.

– Вы говорите, в других отсеках только трупы? – робко спрашивают за спиной.

Встревоженные шепотки просыпаются, как по команде, разбуженные страхом.

– А что случилось? Почему нет освещения? Землетрясение? Метеорит? Нас спасут?

– Эй, там! Молчать! – не глядя гаркает Джон.– После разберемся.

Шепотки мгновенно стихают. Староста щурится из тьмы:

– Там, на Весте, ты был на коне. Все козыри были с тобой. А теперь роли поменялись, солдатик. Тут ты мой. Рано или поздно я выберусь отсюда. И буду смотреть, как марсиане убивают твоих дружков-животных. А сейчас твой черед. Передавай там привет своему гребаному божку от нашего третьего блока.

«Угрожающая ситуация. Оборонительные возможности исчерпаны. Противник продвигается с трех направлений. Требуется вмешательство командующего базой…»

Шевеление за спиной. Шевеление слева. И справа. Бледные пауки подбирают лапки для решающего броска. Угольки близко посаженных глаз убежденного поборника демократии с Весты отсвечивают зеленым. Голос сержанта Васнецова: «Бей в уязвимое место. Не думай о последствиях. Позволь духу войны взять верх над собой. Следуй своему инстинкту убийства…»

«Легионеры, прекратите бессмысленное сопротивление…»

Отточенным движением я срываю «Гекату» с держателя. Мое движение слитно и неразличимо простым глазом. Дух войны берет верх. Зверь распрямляет тело в яростном броске. Хлопок одиночного выстрела выхватывает из темноты бледные лица.

Рты оскалены. Руки напряжены. Тела подаются вперед в едином порыве. Бородач пытается подняться на ноги. Ему удается. Целую вечность всем кажется, что я промазал. Десятки глаз с надеждой вглядываются в бородатое лицо. Напряженно ловят сочащиеся из его рта неразборчивые слова. Но это вовсе не слова – это клокотание крови во рту. В замедленном воспроизведении староста опускается на колени, прижав руки к развороченному животу. Чудная эта штука – пониженная гравитация. Превращает в балетных танцоров даже статистов и рабочих сцены.

Судорожным движением староста подтягивает ноги к животу. Скрючивается на холодном каменном полу в позе зародыша.

– Люди, освобожденные от тотального контроля, изберут своих лидеров,– насмешливо цитирую я. С жалостью у меня проблемы.

Шестерки разом теряют ко мне интерес. Из них будто вынимают стержни. Ссутулившись, они бредут в темноту. Лиз стоит ни жива ни мертва.

– Ты как вестник неприятностей, Ролье,– говорит она, апатично рассматривая дергающееся в агонии тело.– Только явишься – и они следом. Что случится на этот раз?

– Ничего особенного,– отвечаю.– Просто взорву к чертям базу, которую вы построили.

– Всего лишь? – Она пытается улыбнуться. Губы ее не слушаются. Она прикрывает искаженное гримасой лицо ладонью с коротко стриженными ногтями.

– Эй, ты! Как тебя? Бичем! Иди сюда! Быстро снимай скафандр! – приказываю я.

Истукан выступает из темноты.

– Это же мужская модель,– пытается возразить Лиз.

– Ну и что?

– Там нет… ну… катетер там другой,– смущается она.

– Потерпишь. Главное, воздух есть. Влезай скорее. Всем лечь! Держаться!

– Эй, солдат! Ты что задумал, а? Ты…

«Легионеры, сопротивление бессмысленно…»

– Получайте, сволочи,– хищно скалюсь я. «Позволь духу войны взять верх над собой…»

– База, говорит Ролье. Отправить всех оставшихся М-40 в мое распоряжение. Привести в действие программу самоуничтожения.

– Принято. Программа самоуничтожения задействована. Взрыв через две минуты. Противник занял отсеки с пятнадцатого по двадцать второй и с первого по пятый. Точное число вражеских особей определить затрудняюсь: в захваченных отсеках не работают датчики.

– Ты вот что. Перед самым взрывом передай им привет.

– Передам, капрал Ролье.

– Прощай, база.

– Прощайте, капрал Ролье. До взрыва одна минута тридцать секунд… одна минута двадцать…

– Лиз, скорее.

– Готово, Ролье.

– Меня зовут Жослен.

103